forge ties
- 建立联系
-
Strengthen the Style Construction to Forge Stronger Ties between the People and Police
加强作风建设密切警民关系
-
Ukraine 's been divided over whether to forge closer ties with Europe or Russia .
乌克兰一直就是否与欧洲还是俄罗斯建立更紧密的联系产生分歧。
-
Washington wanted to see the ship carry the flag around the globe , and to forge new ties with nations like China .
华盛顿组织了皇后号的下水仪式,这个船成功前往大清王朝,华盛顿希望看到这艘船前往各地,与中国结成新的纽带。
-
During several months of co-operation , both of us decided to forge closer ties and so we reached this acquisition deal , Guo said .
在几个月的合作期间,我们双方决定打造更紧密的关系,因此我们达成了这宗收购交易,郭志明表示。
-
Project Common Bond hosts an annual eight-day camp at which participants typically forge strong ties and learn to support each other through grieving and adjusting to their losses , Murphy said .
墨菲说,“共同纽带工程”每年主办8天的夏令营,参加者相互建立牢固的关系,学会通过倾诉和调整悲痛的心情互相支持。
-
In the new era , in order to strengthen the style construction and forge stronger ties between the people and police , the following requirements must be held : strengthen service consciousness , and perfect the mechanism of serving the people ;
在新时期,加强作风建设,密切警民关系,必须做到:强化服务意识,健全为民服务机制;
-
They agreed to forge closer economic ties
他们同意建立更加紧密的经济联系。
-
Critical for Japan will be its ability and willingness to forge strategic economic ties with emerging markets – China especially .
对日本而言极其重要的一点是,要有能力和意愿打造与新兴市场(尤其是中国)的战略经济联系。
-
Australia and Hong Kong have developed a close relationship over the years , and of course one of my main tasks during this visit is to forge even closer ties .
多年来,澳洲和香港发展了非常密切的关系。当然,我这次访问的主要工作之一,就是进一步加强两地的联系。
-
It is an important component of Ukraine foreign economic strategy to forge close co-operative ties with IMF , World Bank and work hard to become a member of the WTO .
致力于尽快成为世界贸易组织(WTO)的成员国是乌克兰对外经济战略的重要组成部分。
-
Since Ma Ying-jeou took office as Taiwan 's new president in May , the two sides have put aside their ongoing sovereignty dispute to forge new economic ties , starting with key transportation links .
自从5月份台湾的新总统马英九上台以来,双方搁置了主权争端,不断建立起新的经济关系,开始实现主要的交通联系。
-
The bank made the appointment as Tim Leissner , then Goldman 's co-president for Southeast Asia , was working to forge closer business ties in Malaysia , where it would later win valuable business with the government 's 1MDB investment fund .
高盛是在时任该行东南亚业务联席总裁的蒂姆•莱斯纳(TimLeissner)寻求在马来西亚建立更紧密业务联系时,做出上述任命的。此举后来帮助该行拉来了马来西亚政府投资基金1MDB的宝贵生意。